DIÁLOGO DE DOS CAMPESINOS DE SANTIAGO DE CHUCO

Jushe: Que tal Vishe ¿Cómo está tu Shunsha?
Vishe: Lo ha picao el sol y se ha inconao su herida. Me han dicho que está tamién con susto.
Jushe: Acau la pobre china. Es caucha, no es niuna corota. ¿Ya lo sobaron con el cuy?
Vishe: Nada. Quepue hay solo dosh murquitos maltones. Más sia dao la Shunsha a la cría de gallinas y gallos coriocos.
Jushe: Yo te surtiré, tengo unos manones ogores. Si no puedes ir a la casa lo mandas a tu cholasho Rosho.
Vishe: Ya. ¿Y cómo andas de tiempo?
Jushe: Ahí poniendo maca a mi lampilla y tilera a mi arao.
Vishe: Quiero que me hagas la minga pa la saca e papas en la chacra e la banda. Mucha cushipa, están que lo acaban.
Jushe: Ya pue. Tamién quiero que me surtas unos cuántos almús pa mi bandada e Pallos.
Vishe: Verda pue. Te estarás alistando. Ya habrás visto los cholos bailarines. No falta nadita pa la Fiesta del Taitito.
Jushe: Claro pue. Esos cholos Tantaquispes bailan de adeveras. Y el cholo Guamán le surca la caja en forma. Sean comprao un vestido flor de suncho linchecito.
Vishe: ¡Claro!, van estar bien atendidos por su prioste.
Jushe: Si pue. Los cholos no perdonan la patazca, el cuy y el chichón. Hasta mian exigido guanaco. De gro ni se diga.
Vishe: Como se sane mi Shunsha paque ayude al amasijo. Traes tu saco paque traigas tus chuegos. Está un papal. Pero vienes mñana temprano pa comer el cushal con gallo zonzo y más tushas.
Jushe: Ya. Que venga diun rato el Roshasho a trai el cuy. Mañana vengo con horita.
Vishe: Te espero Jushe. Te suplico que le pases el yara de la saca al Shilve y que me traiga mi encarguito. Él ya sabe, ojalá lo encuentres. Siaido a pastiar por la cunga e Shinga.
(Publicado en el libro “Chuquismos en la obra y en la tierra de César Vallejo” en el año 2010)
JAVIER DELGADO BENITES

 

Comentarios

Entradas más populares de este blog

DON PEDRO AURORA EL SILBADOR DE LA VECINDAD EN SANTIAGO DE CHUCO

UN BREVE HOMENAJE A CENIN

LOOR A TRES AMIGOS