ENCUENTRO CON MANUEL FLORES REYNA UN ESTUDIOSO DE LA LENGUA CULLE
Dr. Javier Delgado Benites (*)
El día sábado 03 de agosto, me encontré en Lima en la feria internacional del libro 2019, con un viejo amigo Manuel Flores Reyna, muchos años que nos veíamos, habíamos estudiado en 1982 el segundo año de secundaria en el colegio César Vallejo de Santiago de Chuco, solo ese año pude compartir el aula, el siguiente año ya no estudió no sé qué rumbo tomó.
Posteriormente ya profesional involucrado en la cultura tuve noticias que era un estudioso del Culle, lengua ancestral de Santiago de Chuco y de la cultura Huamachuco, era catedrático universitario, escribía artículos en revistas y revistas universitarias, daba conferencias, era una persona versada en la materia.
Hace un mes había escrito un artículo en Facebook sobre los padres de César Vallejo que eran descendientes Chuco, conjeturo que lo había leído y me llamó por teléfono, conversamos como dos horas. Era una enciclopedia de información, por sus investigaciones que viene realizando por muchos años. Yo lo escuchaba su amplio bagaje de fundamentos, quedamos a reunirnos en Lima un día donde no se nos cruce nuestras actividades académicas en la que estamos involucrados, Manuel quería tener un libro mío titulado “Chuquismos en la poesía y en la tierra de César Vallejo”, que había publicado en el año 2012 para celebrar los 120 años del nacimiento del poeta de Los heraldos negros, le ofrecí llevarlo en el encuentro pero por motivos académicos fue difícil reunirnos.
Tanto fue la pretensión de reunirnos de ambos, hasta que el día sábado 03 en la tarde logramos encontramos en la feria internacional del libro (FIL 2019) siendo un espacio aparente para poder conversar y vernos después de muchos años, ya cincuentones.
Conversar con Manuel y averiguar algunos datos de su labor académico, me comentó algunos pasajes sorprendentes, que al estudiar en el año 1982 en Santiago de Chuco, donde compartimos el aula, se regresó a Trujillo para terminar secundaria, luego se fue a Huánuco donde estudió en la universidad, graduándose de licenciado en literatura y lingüística, posteriormente hizo una maestría en lingüística y trató de plasmar su tesis con un estudio del Culle, porque siempre despertó su interés por conocerlo la lengua de sus ancestros. Manuel viene investigando a la lengua Culle por años aproximadamente más de 30 años, es uno de los versados según referencia de arqueólogos e historiadores.
Reencontrarnos con Manuel fue compartir asuntos académicos que nos hace querer más a nuestra santa tierra, aproveché la oportunidad de entregar el libro ansiado de mi autoría con una dedicatoria, él me compartió algunas publicaciones que había realizado en revistas universitarias, así como dos valiosos cuentos que tuvo el placer de leerlo, uno que tenía escenario en la selva central donde había vivido o compartido con los Ashaninkas, que según me manifestó que había sido ganador en un concurso convocado por la universidad Ricardo Palma y otro que tenía escenario la sierra, Santiago de Chuco y la leyenda del Dios Catequil, excelentes relatos con gran significación histórica y de leyenda, donde me obsequió con sus respectiva dedicatoria. La conversación era intensa la noche nos venía encima, decidimos salir de la feria de Jesús María y caminar sin rumbo, cuadras vienen y cuadras van resultando por Javier Prado Oeste, caminábamos sin sentir la distancia ni saber la hora, la charla se ponía interesante y amena, logrando llegar hasta la zona financiera de San Isidro donde yo tenía que visitar a un familiar, la charla seguía sin poder parar, hasta que logramos poner fin a dicha conversación, nos despedimos con una apretón de manos, él se dirigió a tomar su movilidad que lo conduzca a Huachipa donde me dijo que vivía y yo me dirigí al familiar a visitarlo.
Fue un encuentro ameno y esperado, sacamos grandes conclusiones, coincidimos en muchos casos, pero en temas donde él es el experto respetaba sus opiniones, no me involucraba porque no soy especialista en lingüística.
Al siguiente día aproximadamente al medio, me llamó como en dos oportunidades, donde conversamos ligeramente por las diversas actividades que realizaba en la capital, en una de esas llamadas pude poner más atención por la disponibilidad de tiempo que tenía, donde me manifestó que mi libro lo había revisado todo en la noche, donde sacó conclusiones, donde me manifestó que era un trabajo atrayente con más de tres mil palabras, donde hay muchas culle y de tendencia culenisadas, así mismo de español andino, me dio algunos alcances para una posterior publicación, Manuel es especialista en lengua es necesario tomarlo en cuenta; me interés de publicar el libro fue netamente redimir los vocablos que habla la gente de Santiago de Chuco, que algunas palabras están extinguiéndose y otros lo siguen hablando principalmente la gente de los caseríos, lo agradecí por lo manifestado, esperando encontrarnos en otra ocasión para seguir contribuyendo con la cultura de nuestro pueblo y del Perú.
Manuel pronto nos reuniremos.
(Foto del autor)
(*) Doctor en educación, ingeniero químico, licenciado en educación, investigador del Instituto de Investigación en Ciencias y Humanidades, directivo del Movimiento Capulí, Vallejo y su Tierra, docente universitario.
Textos que pueden ser reproducidos
citando autor y fuente
INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN EN CIENCIAS Y HUMANIDADES

Comentarios
Publicar un comentario